[注释]
[1]无锡:今江苏无锡市。熙宁七年(1074),苏轼在杭州通判任上,赴常州、润州赈灾,五月返杭途中作。水车:即龙骨水车,又叫翻车,三国时马钧创制。宋代农民种水稻多用水车引水灌溉。
[2]翻翻联联:水车转动貌。
[3]荦荦(luò落)确确:形容骨节坚硬突出。
[4]洞庭:指太湖中的洞庭山。欲飞沙:形容久旱不雨,尘土飞扬。
[5]鼍(tuó驼):一种脊椎类大爬虫,形似鳄鱼,俗称猪婆龙,穴居江岸边,传说大旱则鸣,声如击鼓。打衙:击鼓。古代衙门击鼓报时,称为打衙。
[6]阿香:据《搜神后记》载,阿香是推雷车的女神。
[点评]
这是宋诗中继梅尧臣的《水车》后又一咏水车的诗作。作者因咏水车而写到旱灾给农民带来的痛苦,表现了他对农民的生活和农业生产的关心。诗中描写农民踏水车引水灌田插秧,由飞转写到静止,连用乌鸦衔尾、长蛇蜕骨、浪走云飞、绿针刺水等新奇活泼的形象比喻形容,又精心锤炼生动准确的叠字描状。后半篇更驰骋想象和幻想,既表现了当时旱情的严重、农民的忧伤,又传达出他盼望天降甘霖解脱农民困苦的心愿。一个很容易写得枯燥乏味的题材,在苏轼这支犹如魔杖的笔下,竟然写成了情趣横溢、诗意盎然的佳作。清弘历《唐宋诗醇》卷三四评此诗:“只是体物着题,触处灵通,别成奇光异彩。”《纪评苏诗》卷一一评云:“节短势险,句句奇矫。”赵克宜《角山楼苏诗评注汇钞》卷四评曰:“突然而起,戛然而止,笔力惊绝。”分别从体物和气势、音节、笔力的角度,赞赏此诗的奇丽。